Conditional Security – 1 Timothy 4:16


1 Timothy 4:16 Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.

In Paul’s closing days, he wrote to Timothy, his child in the faith, reminding him that he needed to persist.

Persist. Other translations use “persevere”, or “continue”. As you may know, I use the Blue Letter Bible web site for much of my research and they provide a parsing option of the Greek words used in the Word. Notice that to persevere is in the present tense – an action Paul expected to be occurring in the present, and was second person, to be applied to the reader. Paul isn’t speaking of Timothy persevering in the faith in order for others to become Christians. He was giving this command to Timothy for his own salvation

Now I provide this information as overkill, for the English also provides the same message. Timothy was to persevere in the faith for his own life, and for the teaching he provided.

Both arenas of effort were included. How often have you seen a Bible teacher dig into the Word, bring out doctrinal truth, and yet the witness is sullied due to his own life being shipwrecked with unfaithfulness and sin.

But Carl, is not Paul referring to sanctification before God in this passage? Does Paul not go on to say that this lack of perseverance will damage his sanctification before God.

Is that what he says? Let’s read that portion of verse 16 once more.

…by so doing you will save both yourself and your hearers.

Heck, let’s go back to the BLB and it’s parsing chart.

The word Paul uses is σώζω sṓzō, and I cannot find it translated as sanctification in my studies. It refers to preserving from danger, or to deliver from destruction, to rescue, or to keep safe and sound. The New Testament concept of sanctification comes from the Greek word ἅγιος hágios, and speaks of holiness, consecration or separateness from evil. Two different concepts, though linked, in the eternal life we are blessed to experience.

Notice that with this verb, it is future tense. Paul is speaking of salvation in the future for both his own life and those of the congregation. He and his current congregation will ensure their salvation by persevering in previous activities Paul lined out for Timothy.

…save both yourself and your hearers.

Paul taught this to a believer, a leader in the church!

If OSAS (Once Saved Always Saved) is correct, this makes no sense!


Thanks again for coming to visit. I hope you found something of interest in this post and would appreciate a comment, to begin a discussion. If you would like to receive daily posts from Considering the Bible, click on the “Follow” link below

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning
Warning.

Follow Considering the Bible on WordPress.com


One response to “Conditional Security – 1 Timothy 4:16”

Leave a reply to Conditional Security – Passage List – Considering the Bible Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.